Балли Шарль
Наиболее известный лингвистический труд Балли – “Общая лингвистика и вопросы французского языка” – был впервые издан в 1932 году. В 1944 году появилось переработанное издание, русский перевод которого представлен в этой новости.
Книга совмещает в себе исследование по общей лингвистике с работой, выявляющей специфические особенности французского языка (во многом на основе сопоставления его с немецким); синхронный подход к языку объединяется с выявлением тенденций его развития. Балли показывает, что в каждый момент времени каждый язык (в частности, французский) представляет собой продукт временного равновесия между традицией и тенденциями, толкающими язык в определенном направлении. Автор стремился придать своему изложению наглядный характер: отсюда богатство и разнообразие иллюстраций, яркость и образность изложения, стремление опереться на такие явления и особенности языка, которые наблюдаются в повседневной речи, в общенародном и разговорном языке.
Книги по теме
Бенвенист Э. Общая лингвистика
Соссюр Ф. Труды по языкознанию
Блумфилд Л. Язык
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию
Звегинцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях
Table of contents :
Ш. БАЛЛИ. ОБЩАЯ ЛИНГВИСТИКА И ВОПРОСЫ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА……Page 1
Вступительная статья Р. А. Будагова “Шарль Балли и его работы по общему и французскому языкознанию”……Page 3
Предисловие к первому изданию……Page 20
Предисловие ко второму изданию……Page 21
Цель работы. Вопросы метода. Язык и население (1-7)……Page 23
Сущность языковой системы (8-13)……Page 28
Статика и история. Разговорный и письменный язык (14-17)……Page 32
Использование патологических фактов (18-22)……Page 35
Сравнительный метод (23-25)……Page 38
Логический анализ предложения (27-31)……Page 43
Анализ эксплицитного предложения (32-35)……Page 46
Имплицитные формы высказывания и неартикулируемые знаки (36-50)……Page 48
Диктум и модальность (51-54)……Page 56
Приемы сообщения (55-60)……Page 59
Введение: монорема и дирема (61-67)……Page 62
Сочинение (68-78)……Page 65
Сегментированное предложение (79-99)……Page 70
Связанное предложение (100-109)……Page 82
Актуализация членов предложения (ПО-120)……Page 87
Имплицитная й эксплицитная актуализация членов предложения (121-134)……Page 94
Формы характеризации виртуальных понятий (135-140)……Page 102
Словосочетания (141-150)……Page 106
Сжатие предложения в виртуальные знаки (151-153)……Page 112
Синтагматика (154-163)……Page 114
Грамматические отношения – согласование и управление (164-174)……Page 121
Лексические категории (175-178)……Page 128
Синтагматика и функциональная транспозиция (179-196)……Page 130
а) Произвольный и мотивированный знак (197-199)……Page 144
б) Знак, мотивированный означающим (200-204)……Page 146
в) Имплицитное мотивирование (205-212)……Page 150
Общие вопросы: анализ и синтез (213-216)……Page 158
Фракционированный знак (агглютинация) (217-224)……Page 161
Совмещение означаемых (225-233)……Page 164
Обязательный грамматический плеоназм (234-238)……Page 169
Произвольное взаимное обусловливание (239-243)……Page 172
Эллипсис (245-247)……Page 175
Нулевой знак (248-256)……Page 177
Гипостаз (257-264)……Page 181
Разъединение (265-268)……Page 185
Антиципация (269-272)……Page 187
Омонимия (274-286)……Page 189
Замещение (287-298)……Page 196
Общий взгляд на дистаксию и полисемию (299-307)……Page 204
Общий взгляд на современное состояние французского языка (308-312)……Page 213
Конфликт между профессией и антиципацией (313-314)……Page 218
Последовательность и ритм (315-318)……Page 219
Прогрессивная последовательность и синтагматическая плотность (319-323)……Page 222
Как осуществляется прогрессия (324)……Page 225
Прогрессивный порядок в индоевропейских языках (325-326)……Page 226
Прогрессивная последовательность в современном французском языке. Общие сведения (327-330)……Page 228
Прогрессивная последовательность в предложении (331-335)……Page 230
Место связи (336-337)……Page 233
Модальность и прогрессивная последовательности (338-345)……Page 234
Перемещение значений двух сочиненных предложений (346-347)……Page 239
Изменение значений атрибутивных элементов (348-349)……Page 240
Место сочинительного союза (350)……Page 242
Прогрессивная последовательность в придаточных предложениях (351-353)……Page 243
Предложные сочетания. Происхождение предлога и глагольного префикса (354-356)……Page 244
Место актуализаторов (357-360)……Page 246
Место количественных определителей (361-362)……Page 248
Место представляющих (363-365)……Page 250
Характеризация и прогрессивная последовательность (366-406)……Page 251
Место прилагательного-эпитета (367-374)……Page 252
Место наречий и наречных парафраз (375-377)……Page 257
Словосочетания и прогрессивная последовательность (378-379)……Page 259
Префиксальные образования (380-386)……Page 260
Суффиксальные образования (387-395)……Page 265
Оценочные суффиксы (396-403)……Page 271
Строение основ (404-406)……Page 275
Существительные и прилагательные (408-415)……Page 277
Глаголы (416-421)……Page 283
Определяющие (422-426)……Page 287
Неправильные отношения между членами высказывания (427-435)……Page 290
Прогрессивная последовательность и фонологическая система современного французского языка. Строение слога (436-461)……Page 297
Общий взгляд (462-465)……Page 313
Что такое слово? (466-470)……Page 315
Существительное (471-482)……Page 318
Прилагательное (484-487)……Page 326
Наречие (488-490)……Page 328
Спрягаемый глагол (491-494)……Page 329
Сжатие семантем (495-499)……Page 332
Определение (500-501)……Page 335
Существительные (502-505)……Page 336
Прилагательные (506-511)……Page 338
Наречие (512)……Page 342
Глагол (513-514)……Page 343
Другие способы экономии (515-519)……Page 344
Заимствования (520-526)……Page 348
Положительные и отрицательные факторы сжатия (527-531)……Page 352
Фонологические факторы независимости слов в сочетаниях (532-546)……Page 354
Фонологические особенности частей немецкого предложения (547- 553)……Page 360
Мнемонический аспект сжатия (554-560)……Page 363
Патологические формы сжатия (561-565)……Page 369
Произвольность знака и имплицитное мотивирование (566-571)……Page 372
Статические формы выражения (572-594)……Page 376
Роль глагола (574-582)……Page 378
Роль видов и времен (583-590)……Page 383
Субстантивный стиль (591-592)……Page 389
Ясность французского языка (593-594)……Page 391
Общение и выражение (595-603)……Page 392
Язык, предназначенный для зрительного восприятия (604-607)……Page 397
Список цитированных работ……Page 400
Примечания……Page 404
Reviews
There are no reviews yet.