Солодуб Ю.П.
Старое, но, надеюсь, полезное пособие по фразеологии немецкого – то бишь пояснение смысла оборотов типа “У него все в руках горит” или “носить воду решетом” и их немецких эквивалентов. Конечно, 1981 год… Ясно, что там не найдется образных выражений из “современной молодежной тусовки”, или фольклора гамбургских наркоманов. Ну не из них одних состоит богатство немецкого (да и любого другого) языка – лет через 10 никто и не вспомнит 99% “актуальных” и “современных” выражений, а некая нетленная часть словесного богатства намного медленнее меняется. Конечно, если Вы собираетесь внедрятся в вышеупомянутые специфические сообщества с благородными (или не очень) целями, придется поискать другое пособие. Jedem das seine. метки темы: Немецкий язык | |
Reviews
There are no reviews yet.